引言
〈約翰福音〉的序言說,神的道成為肉身,乃是到祂自己的地方。雖然「他來到自己的地方,自己的人並不接納他」(約一11),但我們卻因信而成為了神的兒女(約一12);既成為神的兒女,便要藉著效法基督而活得像神的兒女。
詩歌能幫助人向神表達深刻的信仰情感,而且可能比單憑言語來得更有力。共9集的「將臨期詩歌靈修」,包括將臨期詩歌(Advent Songs)及聖誕頌歌(Christmas Carols),但願能幫助肢體們能因為親近基督而活像基督。
第7集:Angels We Have Heard on High 天使歌唱
請聆聽詩歌一次
Verse 1
Angels we have heard on high, (天使歌唱在高天,)
Sweetly singing o’er the plains, (美妙歌聲遍平原,)
And the mountains in reply, (四周山嶺發迴聲,)
Echoing their joyous strains. (響應天使歡樂音。)
Verse 2
Shepherds, why this jubilee? (牧人有何大喜悅,)
Why your joyous strains prolong? (快樂歌聲不休歇?)
What the gladsome tidings be? (有何喜訊感心弦,)
Which inspire your heavenly songs? (齊發歌聲美難言?)
Chorus 1
Gloria in excelsis Deo! (榮耀歸於至高真神!)
Gloria in excelsis Deo! (榮耀歸於至高真神!)
Verse 3
See Him in a manger laid, (看哪!馬槽中躺臥的祂,)
Whom the choirs of angels praise. (就是天軍所頌讚的!)
Mary, Joseph, lend your aid, (馬利亞、約瑟,請幫助我們,)
While our heart in love we raise. (讓我們在愛中把心獻上!)
Chorus 1
Gloria in excelsis Deo! (榮耀歸於至高真神!)
Gloria in excelsis Deo! (榮耀歸於至高真神!)
Chorus 2
Come, adore on bended knee, (齊來屈膝同仰望,)
Christ the Lord, the newborn King. (x6) (基督救主新生王!(x6))
這是一首大家耳熟能詳的聖誕詩歌,早幾天鄧恒生宣教師也分享過。今天跟大家分享的,則是一個重新編排過的版本,較有「現代敬拜」風格,節奏也更明快。
詩歌本來有四節正歌,每唱完一節的正歌之後便會唱副歌,即Chorus 1(副歌一)的 “Gloria in excelsis Deo! Gloria in excelsis Deo!” (榮耀歸於至高真神!榮耀歸於至高真神!)。而今天這個版本的編曲者,就把原來的第三節正歌的下半部分 “Come, adore on bended knee, Christ the Lord, the new born King.” (齊來屈膝同仰望,基督救主新生王!),改成詩歌的Chorus 2,並配以新的旋律,在詩歌的結尾部分重覆頌唱,把詩歌熱烈的敬拜推向高潮。
這正是一個很好的例子,即使是使用同一首詩歌,敬拜也可以有千變萬化的創作空間和可能性,讓詩歌成為主聖靈傳遞信息和觸動人心的媒介。我希望借這個機會,鼓勵各位主領和音樂事奉的肢體可以作出更多不同的嘗試。
詩歌第一節中的 “we” (我們)指的是在野地裏的牧羊人,唱第一節正歌的人就是他們。從歌詞看到,這些牧羊人聽到天使在高天歌唱,而這歡欣的歌聲響遍整個曠野的平原,也在高山之間產生回響,表示天使的歌聲遠近都能聽見。
第二節以「牧人」為開始,說明唱第二節的人不是牧羊人,而是牧羊人所接觸到的其他人。接下來的三條問題,就是這些人向牧羊人的提問。從第二節詩歌第二和第三條問題可以得知,牧羊人已加入了天使的行列,與天上的天使一起歌唱。別人因聽到牧羊人「樂唱不停」和「唱出天上歌」而感到好奇,於是問牧羊人有甚麼「大喜訊」值得牧羊人這樣「喜慶」?
而詩歌接着唱出Chorus 1中的 “Gloria in excelsis Deo!” ,正是這「天上歌」的內容。這句拉丁文歌詞,其實就是〈路加福音〉二章14節上的經文,《和合本》譯作「在至高之處榮耀歸與神!」雖然這是一大隊天使讚美神的詩句,但這時牧羊人也跟天使一起唱和,營造出一個熱鬧歡騰的氣氛。
改編後詩歌的第三節(即原來詩歌的第四節),把詩歌的場景轉到聖嬰出生的馬槽那裏。歌唱的人除了牧羊人外,還有那些聽到牧羊人的歌聲然後跟隨一起朝拜聖嬰的人。大家看到躺臥在馬糟裏的嬰孩,就是天使所頌讚的那一位。他們請求馬利亞和約瑟幫助他們,他們因為熱烈的愛慕之情,要把自己的心獻上。
詩歌接着在再重覆一次Chorus 1後,再以Chorus 2作為呼籲,呼籲所有人都「齊來屈膝同仰望,基督救主新生王!」詩歌就在這熱烈的歡呼聲中完結。
路二
13 忽然,有一大隊天兵同那天使讚美神說:
14 在至高之處榮耀歸與神!在地上平安歸與他所喜悅的人 !
這首天使讚美神的「榮耀頌」,可譯作「天上得榮耀,地上享平安,喜悅歸與人」,這個「天、地、人」的三元結構,表明了耶穌降生三個重要的使命:一,神要世人通過耶穌——即祂成為了肉身的聖道——而認識到神無可比擬的份量和重要性;二,神藉着祂的聖道以最卑微、最平靜、最和平、也是最令人意想不到的方式降臨,使這個充滿紛爭的地上得着真正的、超越人想像的和平與平安;三,人因此而得着真正的、屬天的福樂,因而內心充滿「喜悅」之情。
〈主禱文〉
我們在天上的父:
願人都尊你的名為聖。
願你的國降臨。
願你的旨意行在地上,如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們陷入試探,救我們脫離那惡者。
因為國度、權柄、榮耀,全是你的,
直到永遠。阿們!