引言
〈約翰福音〉的序言說,神的道成為肉身,乃是到祂自己的地方。雖然「他來到自己的地方,自己的人並不接納他」(約一11),但我們卻因信而成為了神的兒女(約一12);既成為神的兒女,便要藉著效法基督而活得像神的兒女。
詩歌能幫助人向神表達深刻的信仰情感,而且可能比單憑言語來得更有力。共9集的「將臨期詩歌靈修」,包括將臨期詩歌(Advent Songs)及聖誕頌歌(Christmas Carols),但願能幫助肢體們能因為親近基督而活像基督。
第二集: What Child Is This? 是何嬰孩?
Verse 1
What Child is this who, laid to rest, On Mary’s lap is sleeping? (正安睡在馬利亞懷中是怎麼樣的一位孩子呢?)
Whom angels greet with anthems sweet, (誰會有天使的甜美讚歌所迎接的,)
While shepherds watch are keeping? (又有牧羊人所守望的呢?)
Chorus
This, this is Christ the King, (這,這是基督君王,)
Whom shepherds guard and angels sing: (是有牧羊人的守護和天使歌唱;)
“Haste, haste to bring Him laud, (「快來,快來為祂高聲頌揚,)
The Babe, the Son of Mary.” (此嬰孩、馬利亞的兒子。」)
Verse 2
Why lies He in such mean estate, (為什麼祂躺在如此的地方,)
Where ox and ass are feeding? (是牛和驢是餵食的地方?)
Good Christians, fear, for sinners here. (好基督徒,當全敬畏的心)
The silent Word is pleading.(聖道正在默言地為罪人們宣講。)
Chorus
This, this is Christ the King,(這,這是基督君王,)
Whom shepherds guard and angels sing: (是有牧羊人的守護和天使歌唱;)
“Haste, haste to bring Him laud, (「快來,快來為祂高聲頌揚,)
The Babe, the Son of Mary.” (此嬰孩、馬利亞的兒子。」)
Verse 3
So bring Him incense, gold, and myrrh, (所以獻上乳香、黄金、沒葯,)
Come peasant, king to own Him; (農民或君王也來擁戴祂;)
The King of kings salvation brings, (萬王之王的救恩來了,)
Let loving hearts enthrone Him. (讓眾愛載祂的心為祂加冕。)
Chorus
This, this is Christ the King, (這,這是基督君王,)
Whom shepherds guard and angels sing: (是有牧羊人的守護和天使歌唱;)
“Haste, haste to bring Him laud, (「快來,快來為祂高聲頌揚,)
The Babe, the Son of Mary.” (此嬰孩、馬利亞的兒子。」)
此詩歌的作者是威廉.查特頓.迪克斯(William Chatterton Dix,1837~1898),他是英國聖公會的會友,擔任一家保險公司的經理。他曾遭遇一場意想不到的嚴重疾病,導致他臥床不起並患有嚴重的抑鬱症。在康復過程中,他的瀕死經歷為他帶來了靈性上的更新。在此期間,他努力閱讀聖經,並蒙聖靈光照,創作不少詩歌。此詩歌是他寫於1865年,在一首十六世紀的英國傳統民謠Greensleeves(《綠袖子》)的優美樂章上填上福音歌詞而成。
歌詞開首便問了一個問題:「這是甚麼樣的孩子?」,並要叫人注目在一位睡在婦人馬利亞懷中的孩子身上,加上天使的頌唱,使一幕平靜和安詳的情境,加添了神聖和歡欣的色彩,但是,作者用形容牧羊人的「watch are keeping(守望/注視)」和「guard(守護/守候)」卻滲入了一點張力在其中。然而,這問題刻意不是以「這孩子是誰?Who is this child?」,而是以「怎麼樣What」作提問,顯示作者希望告訴聽眾,這孩子與世界的關係才是這詩歌的重點!
副歌立即提供答案並指出這孩子的身份:基督,祂是負起拯救世人的使命並改變人類命運的責任而來,天使以頌歌來慶賀和迎接祂的降世,乃是理所當然的,但是,祂竟然沒有千軍萬馬的護衛,卻只有一些拿著木竿的牧羊人來作「守護」工作?!實在襯托出神「奇妙可畏」的作為(詩一三九14)!雖然基督是受大有能力的天父所差遣,在世間卻只是一位平凡的女子馬利亞的兒子,這表明這孩子是完全的神,也是完全的人,神的大能在祂身上彰顯,但降世的卻只是一位需要備受保護的弱小嬰孩!
接著第二段歌詞發出一個明知故問的提問:為何偉大的基督會在這如此卑陋的牛馬槽降生呢?答案隨即出現:祂不是以君臨天下的氣勢去震懾世人,基督乃是神的話語,以此卑微低調的方式來展開叫世人脫離罪惡捆綁的偉大救世計劃。凡真誠跟隨基督的信徒,必須以敬畏的心去配合神的工作。
最後第三段指出,不論人有甚麼身份,面對基督的救恩,應獻上生命一切看為至寶的事物,並以愛來回應基督,讓祂成為自己生命中的王,以祂為首位,一生被祂所主導。
賽九6 因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為「奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君」。
當以賽亞先知發出這段宣告的時候,猶大國民卻眼見亞蘭與以色列相繼被亞述攻取,他們正受到從亞述而來的軍事威脅,便將盼望寄托於新的王室成員——嬰孩,事實上,神確是能夠從嬰孩當中興起拯救者,又能賜他過人的智慧、能力及為父的心,使他的工作產生果效。先知向猶大發出這段信息,其實就是要說明神賜給他們「以馬內利」的應許是真實的,神必親自與自己的子民同在。神為當時的猶大臣民履行所賜下的應許,緩解了他們在當時當下的歷史困境,但這應許是雙重性的,不單只是歷史的一個片段,更是令世人得以步入永世的靈性上的應許!就是有耶穌基督為拯救世人脫離罪惡的捆綁而降生。
這詩歌的作者,同樣是經驗生死的邊緣掙扎,領會神恩的浩翰真實後,便填出如此感人肺腑並留傳至今的詩歌。我們如何在自己的生命困境中,經歷神的「以馬內利」應許;並且怎樣表達回應神的恩典拯救呢?
〈主禱文〉
我們在天上的父:
願人都尊你的名為聖。
願你的國降臨。
願你的旨意行在地上,如同行在天上。
我們日用的飲食,今日賜給我們。
免我們的債,如同我們免了人的債。
不叫我們陷入試探,救我們脫離那惡者。
因為國度、權柄、榮耀,全是你的,
直到永遠。阿們!