今天又到了觀畫靈修的時間。我們會以這語音導航的指引觀賞圖畫,進行默想。讓我們先找一個安靜和舒適的空間,好好坐下來,通過呼吸,感受從神而來的生命氣息。
耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫甚麼。那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。
今日觀賞的這幅畫仍是是由英國女畫家Elizabeth Wang所畫的。這幅畫名叫《神創世為我們預備各樣美妙奇工,從冰川映暉、沙地霞影、到花草眾生等等,毫不缺欠。各樣精細的創造令我們驚奇。人受造確實榮耀尊貴》(When God created the world He prepared for us an amazing variety of created beauty, but no entirely blank areas. The icy poles of the earth shimmer with reflected light. The deserts are made beautiful by shadows and sunsets; and the plants and creatures astonish us in their great variety and infinity of extraordinary details. And human beings are glorious, in their variety.)。
讓我們先靜靜看這幅圖畫,看看有甚麼地方引起你的注意……天父通過這些細節想向你說甚麼話?
在這幅畫的上方,你會看到沙漠和冰川。兩邊雖然都有山塊的形狀,但左邊的色調偏向橙黃色,而右邊則藍白色;左邊的線條較為彎曲,而右邊則較多棱角。除了形狀和顏色的對比,經歷轉季的我們,或許也同樣感受到炎熱和寒冷的對比,但這兩個地方都為上帝所創造。
讓我們看看這幅畫的左下方,你又會見到一隻長頸鹿,牠身後又有兩隻飛鳥的黑影,在牠前方又有一條小蜈蚣。飛鳥給人自由自在的感覺,而長頸鹿的神情彷彿在微笑般,令人感覺溫暖。只是小蜈蚣的出現令人很好奇,一向蜈蚣給人危險的感覺,不過畫家仍然在這幅祥和的構圖中加插一種叫人不安的受造物,彷彿邀請我們撇下對蜈蚣的成見,欣賞上帝的創造。
默想:經文說:「耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人(註:亞當)面前」讓我們可以代入亞當的角色想像一下,當每一個獨特又奇妙的受造物逐一出現在自己眼前時,有哪些受造物,或是景象,是在現實上未敢或未能接觸,但在想像中你會期望見到的呢?透過觀賞這個受造世界,你認識到上帝的甚麼特質和性情?
默想:經文亦說:「那人怎樣叫各樣的活物,那就是牠的名字。」在人起初受造的時候,上帝給人為受造物命名的任務。他可以發揮創意,天馬行空,不受規限地創作。對你來說,你在進行甚麼項目或活動時最具活力和創意?你又認識到自己哪些特質和性情?
讓我們又看看這幅畫的右下角,你會看見一男一女,他們的神情、髮型、髮色、膚色、衣著有著明顯分別。明顯他們來自不同的種族,不過他們都是天父創造的,帶著神的形象,正如這幅畫的末句這樣說:《人受造確實榮耀尊貴》。
祈求:是的,不論你或我,都是獨特、可愛、美麗、有價值的。神讓我們的生命有不同機會發揮和創作。祈求神賜你智慧和勇氣,敢於發揮和善用你的恩賜才幹,榮耀神的名。
默觀:讓我們用少許時間,安然靜默,體會自己被神創造、揀選、器重,並享受上主的愛。(1分鐘)
親愛的天父,當我們愈是觀看祢奇妙的創造,我們愈是發現祢滿有創意和叫人驚喜的一面。我們深知祢喜悅人善用祢所賜予的恩賜才幹,故此我們祈求祢堅固我們,賜我們勇氣,敢於善用這些恩賜,與人分享,讓祢所造的這個世界更添美善,以致別人因看到祢的作為,願意歸榮耀予祢。感謝祢,奉主耶穌名求,阿們。
(圖片資訊:Elizabeth Wang, T-10222-X2-CW, ‘When God created the world He prepared for us an amazing variety of created beauty, but no entirely blank areas. The icy poles of the earth shimmer with reflected light. The deserts are made beautiful by shadows and sunsets; and the plants and creatures astonish us in their great variety and infinity of extraordinary details. And human beings are glorious, in their variety.’, copyright © Radiant Light 2006, www.radiantlight.org.uk)